22:06

Нельзя желаний исполнять, мечта - души костыли.
Весь день готовлюсь к экзамену по теории перевода. Блин, это пипец, тут столько всего... коннотации, семантическое варьирование, прагматическая адаптация, переводческая эквивалентность, переводческая адекватность, переводческие и лексические соответствия, безэквивалентная лексика, ситуационные лакуны, модели перевода, куча разных исторических теорий и взглядов на перевод, схемы...

Бляяяяяяяяяяяяяяяя!!((( Я не хочу сдавать этот экзамен((

@музыка: гул в голове

@настроение: жопа

Комментарии
23.04.2010 в 08:58

You hate the fucking system, but the system loves fucking you
бррр.... жесть какая =))))
"переводческая адекватность" особенно ставить под сомнение))))))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии